Candraṭa was a Sanskrit author on medical topics who lived in the period 900-1050 CE (Meulenbeld HIML IIA, 122-125). He is perhaps best known for writing a commentary on his father Tīsaṭa’s treatise, Cikitsākalikā. But Candraṭa wrote several other works, and of most relevance to our project is his “Editorial Corrections to the Suśruta text” (Suśrutapāṭhaśuddhi). Candraṭa himself said that he wrote this work, in a verse included at the end of his commentary on the Cikitsākalikā:
suśrute pāṭhaśuddhiṃ ca tritayaṃ candraṭo vyadhat//
— MS Oxford Bodleian Library Fraser 21 (Aufrecht 1864: 358, entry no. 852), dated 1530 CE.
“I created the following three works: the commentary on the Cikitsākalikā, the Yogaratnasamuccaya and the Suśrutapāṭhaśuddhi (`Correction of the Text of the Suśruta’).”
An authorial statement is also found in some colophons of the Suśrutapāṭhaśuddhi itself, as is shown on f. 59 of MS London IOLR Taylor 1842 (Eggeling catalogue no. 2646):
[corrected transcription:] sauśrute caṃdraṭeneha bhiṣakṭīsaṭasūnunā /
pāṭhaśuddhiḥ kṛtā taṃtre ṭīkām ālokya jaijjaṭīṃ //
“The correction of readings (pāṭhaśuddhi) in the treatise of Suśruta was done by Candraṭa the son of the doctor Tīsaṭa, after studying the commentary of Jejjaṭa.”
In an undated manuscript of the Suśrutasaṃhitā, śārīrasthāna, from Kurukṣetra, we find the same text in a section colophon, but in a slightly expanded form:
sūtrasthānaṃ nidānena śārīreṇa samanvitaṃ /
samāptaṃ vai turīyaṃ te vakṣyāmy atra cikitsitaṃ //
sauśrute caṃdraṭeneha bhiṣakṭīsaṭasūnunā /
pāṭhaśuddhiḥ kṛtā taṃtre ṭīkām ālokya jaijjaṭīṃ // ḥ // śrīḥ//
“The sūtrasthāna has been completed, with the nidāna and śārīra sthānas, and I will explain the fourth, the cikitsāsthāna. The Correction of Readings (pāṭhaśuddhi) in the treatise of Suśruta was done by Candraṭa the son of the doctor Tīsaṭa, after studying the commentary of Jejjaṭa.”— MS Kurukṣetra Jawaharlal Nehru Library 19786, f. 78v
The Kurukṣetra colophon above has the extra initial statement, “I will explain (vakṣyāmi).” It is not clear whose voice this is. Is it the scribe? But vakṣyāmi is normally an authorial expression, where a scribe would be more likely to say something like likhyate mayā. The second statement, which is the same as that of the London MS, is more straightforward: Candraṭa wrote The Correction of Readings. This sounds like a statement by Candraṭa himself. However, this raises the question of why the statement appears at the end of the Kurukṣetra manuscript, which contains only the Suśrutasaṃhitā, and does not include Candraṭa’s work. However, it is definitely of interest that the scribe of the Kurukṣetra manuscript was aware of Candraṭa’s work and thought of it as a relevant reference to raise in the context of a manuscript of the Suśrutasaṃhitā. This means that several centuries after Candraṭa, the Suśrutasaṃhitā was thought of as a work that he had corrected.