The Suśruta Project

The textual and cultural history of medicine in South Asia based on newly-discovered manuscript evidence

Menu
  • Home
  • Project Overview
    • The Project
  • Project Team
    • Principal Investigator
    • Project collaborators*
    • Research fellows
    • Research Assistants
    • Project associates
  • The Toolbox
    • Prosopography, Manuscripts, e-Texts
    • Transcription, collating, editing
    • Palaeography
    • Tools and Methods
    • Plant databases
    • Bibliographies
      • Selected editions of the Suśrutasaṃhitā
      • Suśruta-related publications by project participants
      • Further selected Suśruta research
  • The Laboratory
    • The evolving new edition (updated weekly)
    • The evolving new translation (updated weekly)
    • Github
    • Working Methods
    • Project management (team members only)
  • Project Publications
  • Training
    • Training in Digital Humanities
    • Training in Indology and philology
Menu

NAK 5/333 is not a direct copy of KL 699: further evidence

Posted on May 3, 2022May 4, 2022 by Deepro Chakraborty

[1]I am thankful to Jason Birch for his valuable comments and suggestions about this blog post.In his 2014 article, Kengo Harimoto determined that although the Nepalese manuscripts of the Suśrutasaṃhitā KL 699 (K), NAK 1-1079 (N) and NAK 5-333 (H) are closely related, none of them is a direct copy of another. K and H are dated to 878 AD and 1543 AD respectively. Based on palaeographical traits, Harimoto opines that N is younger than K but older than H (op. cit. p. 1087). Nonetheless, N and H are more closely related to each other than to K.

Harimoto’s arguments

To support the argument that none of these manuscripts is a direct descendant of another, Harimoto provides the following evidence from Sūtrasthāna 1.12 (op. cit. 1089):

K (2r1) reads : suśruto bhagavantam prakṣyaty asyopadiśyamānaṃ

K 2r1

N (1v7-2r1) and H (2v2-3) read: suśruto bhagavantam pratyakṣasyopadiśyamānaṃ

N 1v7
N 2r1
H 2v2
H 2v3

K consists of the correct reading …prakṣyaty asyo… while the conjunctive error of N and H suggest that N and H descend from a hyparchetype that is different from K.

As N is considered to be older than H, one can surmise that N was directly copied from K, and H was directly copied from N. But Harimoto gives another example, where the correct reading ta ete (Sūtrasthāna 1.26) is found in both K and H but N consists of a corrupt reading ete in which the pronoun ta (<te) is omitted. He, therefore, concludes that H was not copied from N. Another possibility, according to Harimoto, is that both N and H were copied from a hyparchetype which was a direct copy of K.

New evidence

Harimoto’s preliminary remarks are based on his examination of “a very limited portion of the Suśrutasaṃhitā” (op. cit. 1091). However, as we have already transcribed a great part of the text from all these three manuscripts we now have more evidence that backs Harimoto’s preliminary observations. In this blog post, I am giving a few more examples from the manuscripts K and H which suggest that the scribe of H did not have access to the manuscript K or at least to its main codicological unit. We, however, need to keep in mind that the codex K, as Klebanov points out, consists of at least four different codicological units. So, what is true for one codicological unit is not necessarily true for all others. However, the section examined here (Uttaratantra 18 and 19[2] The chapter and verse numbers used here are according to the vulgate edition. Chapters 18 and 19 of the Uttaratantra are actually chapters 17 and 18 respectively in the Nepalese manuscripts. ) belongs to the largest codicological unit of K which even consists of the final colophon of the manuscript (op. cit. 12-13).

In the following examples from Uttaratantra 18 and 19, the bold characters are omitted in H even though K contains them.

  • Uttaratantra 18.28: ekāhaṃ vā dvyaham vāpi (…kāham vā <space/>hañ caiṣāṃ in H)
H 376v5
K 169r1
  • Uttaratantra 18.45: tau tu tridhā prayujyete rogeṣu puṭapākavat | (…prayuñjīta… in H)
H 377r2
K 169r3
  • Uttaratantra 18:64: adakṣiṇaṃ dakṣiṇena kṣipet kānīnam añjanaṃ |
H 378r1
K 169v3
  • Uttaratantra 18:83: yuñjyād yathārtham etāni pṛthak pṛthag athāpi vā || (yujyād… in H)
H 378v5
K 170r2
  • Uttaratantra 18.97: etad bhadrodayan nāma sadā vārhati bhūpatiḥ | (…<space/>rddati bhūpatiḥ in H)
H 379r6
K 170r7
  • Uttaratantra 19.4: uktaṃ purā kṣatajapittajaśūlapathyaṃ (uktā… in H)
H 380r1
K 170v3
  • Uttaratantra 19.9: stanyapradoṣajanitaḥ (stanyapra<space/>yajanitaḥ in H)
H 380r3
K 170v4
  • Uttaratantra 19.16: śukratadañjanan tu |
H 380v3
K 171r1

Evidently, these are not examples of scribal errors because the scribe of H leaves space for the omitted characters. It is obvious that the manuscript or manuscripts that the scribe of H used for his copy consisted of either lacunae or glyphs illegible to the scribe in these places. These characters are quite clearly written in K. Therefore, H is not a direct copy of K.

Reference

{2579494:SKCEXQ47};{2579494:7Q9A93U6} chicago-author-date default asc no 1278
%7B%22status%22%3A%22success%22%2C%22updateneeded%22%3Afalse%2C%22instance%22%3A%22zotpress-bec6128c5688baab511e05c224fa39ad%22%2C%22meta%22%3A%7B%22request_last%22%3A0%2C%22request_next%22%3A0%2C%22used_cache%22%3Atrue%7D%2C%22data%22%3A%5B%7B%22key%22%3A%22SKCEXQ47%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2579494%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Harimoto%22%2C%22parsedDate%22%3A%222014%22%2C%22numChildren%22%3A0%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3EHarimoto%2C%20Kengo.%202014.%20%26%23x201C%3BNepalese%20Manuscripts%20of%20the%20Su%26%23x15B%3Brutasa%26%23x1E43%3Bhit%26%23x101%3B.%26%23x201D%3B%20%3Ci%3EJournal%20of%20Indian%20and%20Buddhist%20Studies%2C%20Vol.%2062%2C%20No.%203%3C%5C%2Fi%3E%2062%20%283%29%3A%2023--29%20%281087-1093%29.%20%3Ca%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.academia.edu%5C%2F6695321%5C%2F%27%3Ehttps%3A%5C%2F%5C%2Fwww.academia.edu%5C%2F6695321%5C%2F%3C%5C%2Fa%3E.%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22journalArticle%22%2C%22title%22%3A%22Nepalese%20Manuscripts%20of%20the%20Su%5Cu015brutasa%5Cu1e43hit%5Cu0101%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Kengo%22%2C%22lastName%22%3A%22Harimoto%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22Nepalese%20Manuscripts%20of%20the%20Su%5Cu015brutasa%5Cu1e43hit%5Cu0101%22%2C%22date%22%3A%222014%22%2C%22language%22%3A%22en%22%2C%22DOI%22%3A%22%22%2C%22ISSN%22%3A%22%22%2C%22url%22%3A%22https%3A%5C%2F%5C%2Fwww.academia.edu%5C%2F6695321%5C%2F%22%2C%22collections%22%3A%5B%22893F7A4B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222021-06-12T03%3A14%3A48Z%22%7D%7D%2C%7B%22key%22%3A%227Q9A93U6%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A2579494%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Klebanov%22%2C%22parsedDate%22%3A%222021%22%2C%22numChildren%22%3A0%7D%2C%22bib%22%3A%22%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-bib-body%5C%22%20style%3D%5C%22line-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%5C%22%3E%5Cn%20%20%3Cdiv%20class%3D%5C%22csl-entry%5C%22%3EKlebanov%2C%20Andrey.%202021.%20%26%23x201C%3BOn%20the%20Textual%20History%20of%20the%20Su%26%23x15B%3Brutasa%26%23x1E43%3Bhit%26%23x101%3B%2C%20%282%29%3A%20An%20AnonymousCommentary%20and%20Its%20Identified%20Citations.%26%23x201D%3B%20In%20%3Ci%3EBody%20and%20Cosmos%3A%20Studies%20in%20Early%20Indian%20Medical%20and%20Astral%20Sciences%20in%20Honor%20of%20Kenneth%20G.%20Zysk%3C%5C%2Fi%3E%2C%20110--139.%20Leiden%2C%20Boston%3A%20Brill.%20%3Ca%20href%3D%27https%3A%5C%2F%5C%2Fdoi.org%5C%2F10.1163%5C%2F9789004438224_008%27%3Ehttps%3A%5C%2F%5C%2Fdoi.org%5C%2F10.1163%5C%2F9789004438224_008%3C%5C%2Fa%3E.%3C%5C%2Fdiv%3E%5Cn%3C%5C%2Fdiv%3E%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22bookSection%22%2C%22title%22%3A%22On%20the%20Textual%20History%20of%20the%20Su%5Cu015brutasa%5Cu1e43hit%5Cu0101%2C%20%282%29%3A%20An%20AnonymousCommentary%20and%20Its%20Identified%20Citations%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Andrey%22%2C%22lastName%22%3A%22Klebanov%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22%22%2C%22bookTitle%22%3A%22Body%20and%20Cosmos%3A%20Studies%20in%20Early%20Indian%20Medical%20and%20Astral%20Sciences%20in%20Honor%20of%20Kenneth%20G.%20Zysk%22%2C%22date%22%3A%222021%22%2C%22language%22%3A%22%22%2C%22ISBN%22%3A%22%22%2C%22url%22%3A%22https%3A%5C%2F%5C%2Fdoi.org%5C%2F10.1163%5C%2F9789004438224_008%22%2C%22collections%22%3A%5B%22893F7A4B%22%5D%2C%22dateModified%22%3A%222021-03-08T14%3A59%3A33Z%22%7D%7D%5D%7D
Harimoto, Kengo. 2014. “Nepalese Manuscripts of the Suśrutasaṃhitā.” Journal of Indian and Buddhist Studies, Vol. 62, No. 3 62 (3): 23--29 (1087-1093). https://www.academia.edu/6695321/.
Klebanov, Andrey. 2021. “On the Textual History of the Suśrutasaṃhitā, (2): An AnonymousCommentary and Its Identified Citations.” In Body and Cosmos: Studies in Early Indian Medical and Astral Sciences in Honor of Kenneth G. Zysk, 110--139. Leiden, Boston: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004438224_008.

Footnotes[+]

Footnotes
↑1 I am thankful to Jason Birch for his valuable comments and suggestions about this blog post.
↑2 The chapter and verse numbers used here are according to the vulgate edition. Chapters 18 and 19 of the Uttaratantra are actually chapters 17 and 18 respectively in the Nepalese manuscripts.

Recent Blog Posts

  • Scribal uncertainty about Dhanvantari
  • Book publication
  • Candraṭa’s editing of the Suśrutasaṃhitā
  • Progress report for June 2023
  • The problem of “the original text” according to AI

Categories

Archives

  • September 2023
  • August 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • October 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • October 2020
  • April 2020

The Suśruta Project is funded as a four-year Insight Grant by the Canadian Social Sciences and Humanites Research Council. Grant no. 435-2020-1077.  Dates: 1 April 2020 - 31 March 2024. Applicaton DOI.

Supplementary funding is provided for the project from the Singhmar Chair Endowment Grant administered by the University of Alberta.

This website and all files created by this project are copyrighted by Dominik Wujastyk and the Suśruta Project and distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

University of Alberta

University of Alberta
©2023 The Suśruta Project | Theme by SuperbThemes